Re: [ncc-moscow04] RIPE NCC Russian draft documents (fwd)
-
From: "Larisa A. Yurkina" ula@localhost
-
Date: Mon, 6 Dec 2004 11:14:47 +0300 (MSK)
Здравствуйте,
на наш взгляд, в проект опубликованных документов необходимо внести
следующие поправки:
1) В Соглашение об оказании услуг RIPE NCC в разделе 1 "Предмет
Соглашения" после слов: "RIPE NCC обязуется предоставлять Заказчику
Интернет-ресурсы" необходимо добавить слова: "далее именуемые "услуги",
так как далее по тексту используется только термин "Услуги".
2) В Соглашении об оказании услуг в разделе 1 "Предмет соглашения" должен
быть указан Период оказания услуг с _______ по _______.
Необходимо, чтобы первая дата была первым числом первого месяца
Оплачиваемого периода, а последняя дата была последним числом
последнего месяца Оплачиваемого периода.
3) В шапке "Акта сдачи-приемки" неверно дана ссылка на дату - указана дата
выставления Счета. Акт должен быть датирован последним числом срока действия
Соглашения (Оплачиваемого периода);
4) В Счете после слов: "Предоставление Интернет-ресурсов" должен
следовать период, за который производится оплата.
5) В Счете, Акте, Соглашении об оказании услуг (п.1 "Предмет соглашения")
рекомендуем конктеризировать услугу: "Предоставление Интернет-ресурсов
(IP адресов, номеров AS)".
Наше предложение обусловлено тем, что понятие "Интернет-ресурсы" многозначное
(может включать не только адреса и номера, но, и, например, каналы связи,
базы данных и проч.).
С уважением,
Аудиторы РосНИИРОС
Сергей Родионов,
Маргарита Цветкова