ripe-167
NCC local-ir list Moderator lir-mod at ripe.net
Thu Nov 13 10:01:50 CET 1997
------- Forwarded Message Received: (qmail 4673 invoked from network); 12 Nov 1997 19:52:28 -0000 Received: from ncc.ripe.net (193.0.0.129) by postman.ripe.net with SMTP; 12 Nov 1997 19:52:28 -0000 Received: from AlphaSite.ukrpack.net by ncc.ripe.net with SMTP id AA27124 (5.65a/NCC-2.41); Wed, 12 Nov 1997 20:52:27 +0100 Received: from sasha.ukrpack.net (amilutin.ukrpack.net [195.230.150.72]) by Alp haSite.ukrpack.net (8.6.8.1/SCA-6.6) with ESMTP id TAA27982 for <local-ir at ripe.net>; Wed, 12 Nov 1997 19:52:01 GMT Return-Path: <amilutin at ukrpack.net> Message-Id: <199711121952.TAA27982 at AlphaSite.ukrpack.net> From: "amilutin" <amilutin at ukrpack.net> To: <local-ir at ripe.net> Subject: Re: ripe-167 Date: Wed, 12 Nov 1997 21:46:26 +0200 X-Msmail-Priority: Normal X-Priority: 3 X-Mailer: Microsoft Internet Mail 4.70.1155 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=KOI8-R Content-Transfer-Encoding: 7bit With regard to the language; mostly dealing with the Registry comes down to a sending a template which is, if properly filled in, answered by a short message. Other then that you very seldom need any language at all. If the language is still a problem then RosNIIROS would have to produce Russian language set of documents and templates and further Russian language set of standards, something like RIPN167 instead of RIPE167. What then about the entries in databases which are used, by many organizations worldwide as the information source for their routing policy. So it looks like the usage of English is still inevitable. Though, translations of documents with explanations would definitely be of some help for some administrators of newly created ISPs. Kind Regards, Alexander Milutin, INFOCOM, Kiev, Ukraine ------- End of Forwarded Message
[ lir-wg Archives ]