This archive is retained to ensure existing URLs remain functional. It will not contain any emails sent to this mailing list after July 1, 2024. For all messages, including those sent before and after this date, please visit the new location of the archive at https://mailman.ripe.net/archives/list/ipv6-wg@ripe.net/
[ipv6-wg] Proposal for new charter: Version 2
- Previous message (by thread): [ipv6-wg] Proposal for new charter: Version 2
- Next message (by thread): [ipv6-wg] Proposal for new charter: Version 2
Messages sorted by: [ date ] [ thread ] [ subject ] [ author ]
David Kessens
david.kessens at nsn.com
Thu Nov 5 07:54:46 CET 2009
Shane, Please see below for a few comments in my role as a private individual contributor to this working group: I think that this version captures the comments on the list quite well and I can support this version as-is. I do think that a tiny bit of polishing could make the charter say the same thing but make it a bit smoother worded and professional looking, especially for people who read our charter but who are not directly involved in the industry as a network operator: On Wed, Nov 04, 2009 at 04:09:55AM +0100, Shane Kerr wrote: > IPv6 is the next-generation IP protocol. I don't think there should be a '-' between 'next' and 'generation'. > The IPv6 working group exists to promote IPv6 adoption. I used the word 'advance' instead of 'promote' in my text as I was looking for a different word than 'further' but that had a similar meaning. I don't think there is anything wrong with the word 'promote' but I have a somewhat ambivalent attitude towards 'promoters/marketers/sales people'. Is there another alternative like 'advance' that doesn't cause such associations (what about 'encourages') ? > The working group activities may be anything useful in helping people > to deploy IPv6, and to manage IPv4/IPv6 co-existence. The core of this sentence just sounds a bit unpolished: 'may be anything useful in helping people to deploy IPv6', In my earlier proposed text I replaced that with: 'cover anything that facilitates the deployment of IPv6' making it 'The working group activities cover anything that facilitates the deployment of IPv6,' I am sure that there are many other options. Another one could be: The working group discusses all topics that stimulate the deployment of IPv6 and that support the co-existence of IPv6 and IPv4. The current sentence just doesn't read that well. In addition, as written, > * Sharing deployment experiences > * Discussing operational issues are not the same but end up being the same thing in practise. I would prefer a bit stronger wording than just 'discuss' to support Geert Jan's case and to encourage ourselves to actually do something about a problem instead of just discussing it. > The working group will co-operate within the networking industry and I prefer the spelling for cooperate without a '-' (just like the 'cooperation working group' spells the word ;-)). Note that the list of comments sounds quite long since I tried to give a few alternatives but that most issues brought up are fairly straightforward to fix. I hope this helps, David Kessens ---
- Previous message (by thread): [ipv6-wg] Proposal for new charter: Version 2
- Next message (by thread): [ipv6-wg] Proposal for new charter: Version 2
Messages sorted by: [ date ] [ thread ] [ subject ] [ author ]
[ ipv6-wg Archives ]